英语翻译法案、限令还是什么,原文如下Colorado and Montana are tipped by officials in the region to join the five-state western US initiative to develop a common greenhouse gas emissions cap and an emissions trading scheme.还有这个i
来源:学生学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/07/06 17:16:59
英语翻译
法案、限令还是什么,
原文如下Colorado and Montana are tipped by officials in the region to join the five-state western US initiative to develop a common greenhouse gas emissions cap and an emissions trading scheme.还有这个initiative怎么翻译好呢?
制定一个共同的温室气体排放量限额和排放交易方案(如果实际排放量小于指标或限额可以将剩余指标卖给其他州)
暖房气体排放罩
温室气体排放限额?
最后两个字调整一下吧
cap有上限,限额的意思
英语翻译法案、限令还是什么,原文如下Colorado and Montana are tipped by officials in the region to join the five-state western US initiative to develop a common greenhouse gas emissions cap and an emissions trading scheme.还有这个i
英语翻译Trademark Affairs Co.,Ltd.Trademark Agency Co.,Ltd.Trademark Office Co.,Ltd.还是什么?有没有标准说法的?
英国的The Bill of Rights 应翻译为《权利法案》还是《权力法案》这两个法案有什么区别吗?
英语翻译请近快给我法案
炼钢用什么气体?(ch4还是co)
co+o2=co3么?还是什么
英语翻译完美的英文,还是流利的英语,还是什么?原文是“He answered with his perfect English.”
英语翻译$(co)
英语翻译$(co)
英语翻译$(co)
英语翻译co
《权利法案》产生于什么时期
权利法案确定了什么政体基础
权利法案的完成有什么历史意义
英语翻译还是 Manda Metal Product(Nanjing) Co.,Ltd好?
英语翻译network technology co.,Ltd 还是直接xx technology co.,Ltd
英语翻译是翻译成Metal Products Co.,Ltd好,还是Metalwork Co.,Ltd好?
英语翻译到底应该是shanghai**trading co,ltd还是shanghai**trade co.,ltd?