get on my never这个怎么进行精准的翻译.大概是对应中文的:惹我发火先进行字面翻译,再进行传神的翻译哈,
来源:学生学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/07/02 02:03:09
get on my never
这个怎么进行精准的翻译.大概是对应中文的:惹我发火
先进行字面翻译,再进行传神的翻译哈,
很显然 应该是get on my nerve
例句:1.You really get on my nerves.
你真的烦死我了.
2.This guy really lays it on thick; his non - stop flattery is
getting on my nerve.
这个家伙真会拍马屁;他不停的恭维真惹我心烦.
祝你好运~.
原文应该是Get on my nerves吧~就是惹毛我的意思.
惹毛我还有很多种说法,附:
Get my goat.
Get my dander up.
Get me angry / Make me angry.
Arouse my anger.
Irritate me.
Provoke me into losing my temper.<...
全部展开
原文应该是Get on my nerves吧~就是惹毛我的意思.
惹毛我还有很多种说法,附:
Get my goat.
Get my dander up.
Get me angry / Make me angry.
Arouse my anger.
Irritate me.
Provoke me into losing my temper.
Fire me up.
Try my patience sorely.
很多种"惹我发火"的说法,你自己挑咯~
收起
应该是get on my nerve
就是惹毛我的意思。
get on my never这个怎么进行精准的翻译.大概是对应中文的:惹我发火先进行字面翻译,再进行传神的翻译哈,
I never get presents on my birthday.(never问题)___ ____ ___you get presents on your birthday?
get on my nerves 怎么译啊
Never get my goat这句话怎么解释
get on my
get down on my
get back on my feet
get on my nerves是什么意思
get my hands on sth
YOU LL NEVER GET TO WORK ON TIME HAHA
you fuck the shit monkey,never get out of my
英语题目. My dog never get lost 还是gets lost?
get on my side翻译该句
U Get On My Nerves 歌词
Don't get on my nerves
usually I get on birthday my early up怎么连词成句
get it on怎么用
get off.get on的用法get off/get on it ,、这个是对是错