英语翻译When we were young,we lived in ourselvesChasing dreams,hiding in our universeA bird in that lonely SeptemberNow it’s hard to rememberWe all get to surrenderTo the grown-up desire这是尚雯婕的一首歌,名叫《小星星 The Star》

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/29 00:12:51

英语翻译
When we were young,we lived in ourselves
Chasing dreams,hiding in our
universe
A bird in that lonely September
Now it’s hard to
remember
We all get to surrender
To the grown-up desire
这是尚雯婕的一首歌,名叫《小星星 The Star》,这是歌词中的英文部分.
麻烦人工翻译,谷歌翻译后几句看不懂……

When we were young,we lived in ourselves
Chasing dreams,hiding in our
universe ||当我们年轻的时候,我们生活在自己的世界里追逐梦想,藏匿在我们自己的宇宙里
A bird in that lonely September ||就像一只在九月中孤独的小鸟
Now it’s hard to
remember ||(但)现在那些(梦想)已经很难记忆(起来)
We all get to surrender
To the grown-up desire ||(因为)我们都已经向长大之后的欲望所屈服
纯手打,

我们年轻的时候,我们和我们自己住在一起
  追逐梦想,藏在我们的宇宙
  一只鸟在那孤独的9月
  现在很难还记得
  我们都已投降
  为了成熟的欲望

当我们还年轻时,我们自食其力。
为梦想而追逐,活在自己的世界里。
如同那寂冷的九月中,孤独的鸟儿。
如今已难以回忆。
我们都已屈服,
于那膨胀的欲望。