英语翻译A smart suit in two shades of 'stone' with bag to match.请帮我翻译下这句话吧,是一张照片的文字解释,关于服装的照片是,1946年,一个女人带着帽子,穿着一身两种颜色相间的套装,手里拿着一个与
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/07/06 11:22:11
英语翻译
A smart suit in two shades of 'stone' with bag to match.
请帮我翻译下这句话吧,是一张照片的文字解释,关于服装的
照片是,1946年,一个女人带着帽子,穿着一身两种颜色相间的套装,手里拿着一个与衣服颜色匹配的包.
in two shades of 'stone'
那个 stone 怎么翻?
shade表示色系,是指同一颜色的深浅程度,这里的stone是表示颜色,棕灰色,石灰色.整个句子的意思是:穿着一款精致的棕灰色系的套装,手里拿着一个与衣服颜色匹配的包.
你不是翻译得很好吗,呵呵
可以这样翻译
一件精致的两种颜色相间的衬衫并配有包包作为配衬。
一种巧妙的搭配,两种颜色相间的套装和与衣服相配的包
一种巧妙的搭配A smart suit
er...貌似下面的中文就是那句英文的解释吧
两种不同颜色的方格搭配,再配上与衣服颜色相衬的包包,是很巧妙的配搭。
其实不一定把每个单词翻译出来,大概意思到了就行了,你自己其实已经做到了。
英语翻译stick to a formal suit and tie for men,and a smart dress for women.
分词短语的用法?he left home,dressed in a smart black suit.he left home,dressing in a smart black suit.有什么不同,什么时候用ing,什么时候用ed
Every morning,he left home dressed in a smart black suit.为什么是用dressed而不是dressing?
he left home dressed in a smart black suit 中dressed是现在分词作状语么
Everying morning,he left home dressed in a smart black suit中的dressed是否应该改为dressing?句子中用dressed是表示什么?
英语请教_分析句子he left home dressed in a smart black suit这里的dressed是什么用法啊,为什么不是dressing呢
he left home dressed in a smart black suit. 为什么dress用过去分词,如果用ing或者to 行吗,为什么
you look smart in this suit.为什么填in而不是of ,on 等介词
a guy in a suit 怎么翻译
英语翻译A smart suit in two shades of 'stone' with bag to match.请帮我翻译下这句话吧,是一张照片的文字解释,关于服装的照片是,1946年,一个女人带着帽子,穿着一身两种颜色相间的套装,手里拿着一个与
During the week I'll look smart,And probably will wear a suit(翻译)
I'll look smart ,and probably will wear a suit.中的look
You should only wecar a suit and tie with smart shoes to the interview什么意
求bunny in a bunny suit,
同求Bunny In A Bunny Suit
求bunny in a bunny suit,
bunny in a bunny suit 歌词翻译
dress和wear的用法“he go to work dressed in a beautiful coat.”“he left home wearing a smart black suit.”中,dress为什么加ed,而wear是加ing?