大哥们帮忙翻一下(英译汉)就是这个I am delighted to tell you that I have recommended that your application be accepted by the University subject only to your providing evidence of funding from your parents (a necessary University asp

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/07/04 00:10:29

大哥们帮忙翻一下(英译汉)
就是这个
I am delighted to tell you that I have recommended that your
application be accepted by the University subject only to your
providing evidence of funding from your parents (a necessary
University aspect).
大哥大姐们都帮下啊~

我很高兴告诉你,你的申请被大学接受了.只要你提供你父母的收入证明.

大姐我就不帮忙了

大哥们帮忙翻一下(英译汉)就是这个I am delighted to tell you that I have recommended that your application be accepted by the University subject only to your providing evidence of funding from your parents (a necessary University asp lead a pure life 大哥们帮着翻译一下~ 那位哥们帮忙确定这个字怎么念就是这个字:陟 我要拼音 大哥们帮忙写两篇假期随笔 I don,t know.翻译成中文帮忙一下谢谢 幸福其实就是内心的一种感受`麻烦懂英文的哥们帮忙翻译成英文幸福其实就是内心的一种感受` 麻烦懂英文的高手帮忙把这句话翻译成英文,谢谢,急用 求证:lnx0就这样的,大哥们帮忙 Honey! I have been being a seagull 翻一下这个是口语 英语翻译纵观全局,共赢天下.翻译成英文,天下的意思就是市场.大哥们 有没简洁一点的 意思相近也可以@ The game can run into your me is really very happy i really loves you,那个哥们帮翻一下 大概啥意思啊~ 请帮忙翻译一下这句英文,谢谢请帮忙翻一下这句(来自驯龙记的台词)请勿引用字幕组的翻译,谢谢PS:就是感觉翻得不好才来问的!It's 12 days North of hopeless and a few degrees South of freezing to death.这 大哥们?这个字怎么读啊?颖 用英语翻,帮忙一下 《醒心亭记》帮忙翻释一下 翻一下这个说明 哥们,在吗?能不能帮忙把白话文翻译成文言文啊? 帮忙翻译一下下面这个句子 I want to restore the nature,to be a bad girl.Ha ha ha . 英语翻译大哥们,