大哥们帮忙翻一下(英译汉)就是这个I am delighted to tell you that I have recommended that your application be accepted by the University subject only to your providing evidence of funding from your parents (a necessary University asp
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/07/04 00:10:29
大哥们帮忙翻一下(英译汉)
就是这个
I am delighted to tell you that I have recommended that your
application be accepted by the University subject only to your
providing evidence of funding from your parents (a necessary
University aspect).
大哥大姐们都帮下啊~
我很高兴告诉你,你的申请被大学接受了.只要你提供你父母的收入证明.
大姐我就不帮忙了
大哥们帮忙翻一下(英译汉)就是这个I am delighted to tell you that I have recommended that your application be accepted by the University subject only to your providing evidence of funding from your parents (a necessary University asp
lead a pure life 大哥们帮着翻译一下~
那位哥们帮忙确定这个字怎么念就是这个字:陟 我要拼音
大哥们帮忙写两篇假期随笔
I don,t know.翻译成中文帮忙一下谢谢
幸福其实就是内心的一种感受`麻烦懂英文的哥们帮忙翻译成英文幸福其实就是内心的一种感受` 麻烦懂英文的高手帮忙把这句话翻译成英文,谢谢,急用
求证:lnx0就这样的,大哥们帮忙
Honey! I have been being a seagull 翻一下这个是口语
英语翻译纵观全局,共赢天下.翻译成英文,天下的意思就是市场.大哥们 有没简洁一点的 意思相近也可以@
The game can run into your me is really very happy i really loves you,那个哥们帮翻一下 大概啥意思啊~
请帮忙翻译一下这句英文,谢谢请帮忙翻一下这句(来自驯龙记的台词)请勿引用字幕组的翻译,谢谢PS:就是感觉翻得不好才来问的!It's 12 days North of hopeless and a few degrees South of freezing to death.这
大哥们?这个字怎么读啊?颖
用英语翻,帮忙一下
《醒心亭记》帮忙翻释一下
翻一下这个说明
哥们,在吗?能不能帮忙把白话文翻译成文言文啊?
帮忙翻译一下下面这个句子 I want to restore the nature,to be a bad girl.Ha ha ha .
英语翻译大哥们,