英语翻译Forever the car God Senna google翻译 Forever lr senna 有道翻译 Micheal Senna 百度翻译 哪个翻译更加准确?

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/07/06 16:27:38

英语翻译
Forever the car God Senna google翻译 Forever lr senna 有道翻译 Micheal Senna 百度翻译 哪个翻译更加准确?

首先,塞纳的名字是Ayrton Senna;
其次,用car不太好,car是一般的小汽车,可塞纳是F1车神;
最后,god是掌管某种物质的神,比如火神、山神等,而车神塞纳是指塞纳开赛车最厉害,用king比较好.
所以个人认为Forever the F1 King Ayrton Senna.

塞纳的英文名是Ayrton Senna。 一个译法就是:
Senna, the Eternal God of Racing Car.
其实按英文的用法, 直接说Senna, 就可以直接被理解成车神了, 潜台词啊,神的化身。 以前有个说法: Senna, the King of F1。 就很简单明了。