一个关于lead/lead to的用法问题今天要翻译一个句子:人们来到城市导致城市变得更大google翻译的结果是People come to the city leading to the city becomes larger 可是lead to后面不是只能跟名词不能跟从句,
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/07/04 06:30:35
一个关于lead/lead to的用法问题
今天要翻译一个句子:人们来到城市导致城市变得更大
google翻译的结果是People come to the city leading to the city becomes larger 可是lead to后面不是只能跟名词不能跟从句,如果改成People come to the city leading the city to become
暂且延用google的用词,应该是
People‘s coming to cities leads to larger cities.
或者People come to cities, leading to larger cities.
你的理解是对的,lead to 后面需要跟着名词结构.
要是跟着google翻译学英语就等着崩溃吧
lead sb. to do 带领某人作某事,lead sb into doing sth表示的是同一个意思,另外还可以用lead to+ n./v-ing,意思是"导致...,通向..."ukn如:Hard work leads to success.Laziness leads to failing the exam.
LEAD的用法?lead to
lead to 的用法
lead to ; lead in ; lead into的用法及区别是什么?
lead to ; lead in ; lead into的用法及区别是什么?
lead的用法是
lead to的用法 和 lead的用法 lead to的用法 和 lead的用法 最好详细一点 不用举例子了
lead to 的用法lead 直接加宾语的用法 和 加复合宾语的用法
lead in,lead to,lead into的具体区别是什么?
lead in,lead to,lead into的具体区别是什么?
lead to的用法比如lead sb后是do还是doing还是to do有没有lead后直接加动词,有的话接动词什么形式是lead to的用法,不是lead 的用法
lead的多种用法同上
lead into和lead in to的区别一个into合起来一个是分开,lead into和lead in to有什么区别?
一个关于lead/lead to的用法问题今天要翻译一个句子:人们来到城市导致城市变得更大google翻译的结果是People come to the city leading to the city becomes larger 可是lead to后面不是只能跟名词不能跟从句,
lead to
consequence与lead to的区别是什么?还有lead to与contribute to的用法一致吗?
lead
lead
lead