don't just play the hand you're dealt...wear it.这句话怎么翻译 有什么语法

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/29 02:41:14

don't just play the hand you're dealt...wear it.这句话怎么翻译 有什么语法

楼主问对人了.
这是一句美国“俗语”,通常表达为you have to play the hand you're dealt. 其中hand为手牌的意思.也就是说“你拿到什么牌,就得怎么打”,寓意为“不要抱怨运气,面对现实,积极处理”.
但是楼主问的是don't just play...而且后半句...wear it(穿上它)也毫无关联.
我特意查了一下,原来这句话是一个服装品牌的宣传语而已.
这个品牌貌似原来是做扑克牌的?现在也卖服装,所以在这条与打牌有关的俗语基础上开了个“玩笑”,做成宣传口号.
这种翻译恐怕不能直译,只能意译,难度有点高,而且作为广告语,不仅要求翻译准确,更要符合宣传的要求——就好比Nike的宣传口号“just do it”也很难直接翻译.建议你去找专业的广告公司构思这个品牌的中文宣传语.

意思是:不要只打你的牌手穿它。语法:don't do sth
比如:don't look at me,perv!
里面还有祈使句的一些用法:●肯定结构:
1. Do型(即:动词原形(+宾语)+其它成分)。如:Please have a seat here. 请这边坐。
有的祈使句在意思明确的情况下,动词可省略。如:This way, please. = ...

全部展开

意思是:不要只打你的牌手穿它。语法:don't do sth
比如:don't look at me,perv!
里面还有祈使句的一些用法:●肯定结构:
1. Do型(即:动词原形(+宾语)+其它成分)。如:Please have a seat here. 请这边坐。
有的祈使句在意思明确的情况下,动词可省略。如:This way, please. = Go this way, please. 请这边走。
2. Be型(即:Be + 表语(名词或形容词)+其它成分)。如:Be a good boy! 要做一个好孩子!
3. Let型(即:Let + 宾语 + 动词原形 + 其它成分)。如:Let me help you. 让我来帮你。
●否定结构:
1. Do型和Be型的否定式都是在句首加don't构成。如:Don't forget me! 不要忘记我!
Don't be late for school! 上学不要迟到!
2. Let型的否定式有两种:“Don't + let + 宾语 + 动词原形 + 其它成分”和“Let + 宾语 + not + 动词原形 + 其它成分”。如:Don't let him go. / Let him not go. 别让他走。
3. 有些可用no开头,用来表示禁止性的祈使句。如:No smoking! 禁止吸烟!No fishing! 禁止钓鱼!

收起

抱歉,我只知道意思。意思是:不要只打你的牌手穿它。

楼主问对人了。
这是一句美国“俗语”,通常表达为you have to play the hand you're dealt. 其中hand为手牌的意思。也就是说“你拿到什么牌,就得怎么打”,寓意为“不要抱怨运气,面对现实,积极处理”。
但是楼主问的是don't just play...而且后半句...wear it(穿上它)也毫无关联。
我特意查了一下,原来这句话是一个服...

全部展开

楼主问对人了。
这是一句美国“俗语”,通常表达为you have to play the hand you're dealt. 其中hand为手牌的意思。也就是说“你拿到什么牌,就得怎么打”,寓意为“不要抱怨运气,面对现实,积极处理”。
但是楼主问的是don't just play...而且后半句...wear it(穿上它)也毫无关联。
我特意查了一下,原来这句话是一个服装品牌的宣传语而已。
这个品牌貌似原来是做扑克牌的?现在也卖服装,所以在这条与打牌有关的俗语基础上开了个“玩笑”,做成宣传口号。
这种翻译恐怕不能直译,只能意译,难度有点高,而且作为广告语,不仅要求翻译准确,更要符合宣传的要求——就好比Nike的宣传口号“just do it”也很难直接翻译。建议你去找专业的广告公司构思这个品牌的中文宣传语。

收起

不要只是玩手你处理……穿它