英语翻译Either attracted by the movie or just to stay with her,Tony went to the cinema after supper.意思大致是说,托尼晚饭后去了电影院,或许是想欣赏电影或许只是想和她呆在一起,关键是里面的either or 连接的

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/07/04 11:42:44

英语翻译
Either attracted by the movie or just to stay with her,Tony went to the cinema after supper.
意思大致是说,托尼晚饭后去了电影院,或许是想欣赏电影或许只是想和她呆在一起,关键是里面的either or 连接的一个是被动,一个是主动,请英语好的朋友给点建议!

用法没错,但你句子的意思是:要就是被电影吸引了,否则就是想陪著她,TONY在晚饭后去了电影院.(跟你的翻译有一点点的差别,在这里either,or不是或许的意思,而是“要就是,否则”)

这句话完全正确。either or后面的两个成分都可以单独拿出来作整个句子的状语,形式是否一样没有关系。

attracted by the movie = (he was) attracted by the movie
just to stay with her = (he was) just to stay with her
从上面看,attracted by 和just to stay 这两个结构在句子中的用法都是相同的,所以可以直接用either 和 or 连接,表示选择。