英语翻译出自美国药典usp34《41》有关称量要求的描述This standard is incorporated by reference and should be consulted for full descriptions and information on the tolerances and construction of weights.
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/07/04 08:55:03
英语翻译
出自美国药典usp34《41》有关称量要求的描述
This standard is incorporated by reference and should be consulted for full descriptions and information on the tolerances and construction of weights.
根据本标准所包含的索引可以查阅到相关砝码公差(砝码允许误差)与结构的详细描述和信息.
本(项)标准与其后参考文献合为一体,查证(参看)时需按对称量(或:用药剂量)的耐受(药)性及其阐释的完整使用说明、信息(来)使用。
供参
本标准引用作为参考,应该咨询和信息为详细说明公差和施工的重量
英语翻译出自美国药典usp34《41》有关称量要求的描述This standard is incorporated by reference and should be consulted for full descriptions and information on the tolerances and construction of weights.
有没有关于美国药典的详细解释啊?
英语翻译出自美国电视连续剧片尾曲.
英语翻译想要知道一些药典中常用的一些英汉翻译(美国正规药典中的),例如:有关物质,含量,缓释制剂等,越多越好.
美国药典HPLC检测,流动相中的己胺与磷酸盐溶液混合有什么用处?
美国药典细菌内毒素检测的翻译
美国药典中N代表什么意思
请问美国药典USP的全称是什么?
国内哪里购买美国药典USP标准品?国内哪里购买美国药典标准对照品?
优莎娜真的进入美国药典了吗?为何在美国药典在线上查不到呢?
美国药典中关于纯化水和注射用水质量标准中是否有有关微生物限度检测?
2005版药典与2010版药典有什么区别
2015年药典与2010年药典有哪些区别
2005药典-甘油?有知道的吗?2005药典,甘油,
2010版药典与以前的药典有何不同
中国药典和美国药典中关于微生物限度的区别
求佐匹克隆,右佐匹克隆,普罗布考的欧洲药典,美国药典有关物质分析.
欧洲药典与美国药典的大标题分别该如何翻译?