had beef 这好像是个俗语我在维基上看到的原句是 He has had beef with Lil Romeo and Yung Berg.

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/07/07 19:20:33

had beef
这好像是个俗语
我在维基上看到的
原句是 He has had beef with Lil Romeo and Yung Berg.

如果一天你的外国朋友对你说:“Buddy,I've been through hell.I'm having a beef with my boss.”你该怎么回答?祝贺他和老板一起吃牛排,工作关系有新发展吗?那你的朋友一定不会再和你一起吃牛排了.
在这个俚语里,beef意为“an argument”(争论、争吵)或“a complaint”(抱怨).所以短语have a beef with sb就是“与某人发生矛盾,关系紧张”的意思.这种用法最早出现于19世纪后期的美国.

had beef with = had trouble/problems with

had beef 这好像是个俗语我在维基上看到的原句是 He has had beef with Lil Romeo and Yung Berg. 红烧牛肉用英语怎么说?我在网上查到好像是beef with brown sauce 这好像是个公式 有一句俗语,形容想卖的刚好碰到想买的,想不起来了,这句俗语好像是 什么的“碰上了”什么的。我记得原话里就有“刚好碰上”这个意思。并不是“找不到”,“柳暗花明”之类的。 slap & 好像是一个英文习语,两个单词的意思都清楚,但和在一起,可能是个俗语~ 这好像是个网名,但 巛艹杰丿爱琪 Joey: Had the beef-tips, huh?JOEY这句话是什么意思? 妙不可言 英文解释是什么?好像是俗语吧. 求一首女声英文歌,高潮部分好像是l never had a dream again是我在一集高三励志片里 听到的背景音乐.了 好多人都说“我日”这到底是什么意思啊好像是个骂人的话 陈涉世家词解据我所知好像是50多个 有个朋友对我说仔搓,好像是湖南话,有个朋友对我说仔搓,好像是湖南话, dropout是什么意思 在汽车方面 ,好像是个零件 求中译英1句:我在公司的info邮箱里发现这封邮件,好像是个您认识的人发来的,转发给你,请查看--------谢谢! 春秋战国时期是哪个君王娶了自己的女儿?以前我记得在百家讲坛听到的 好像是燕 也好像是鲁就是说这个君王荒淫无道 好像是把自己的2个女儿都纳为妾了 英语翻译这个人叫Abdul Alhazred,是我在一本漫画上看到的,好像是个阿拉伯人, 好像是15个左右 听好像是个名词