英语翻译不要软件翻的,整句是to what extent quick results are achived varies from case to case,depending on individuals andpolitical constellations.整篇文章讲得是工程前期各方沟通的过程,公关什么的

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/07/03 00:46:00

英语翻译
不要软件翻的,整句是to what extent quick results are achived varies from case to case,depending on individuals andpolitical constellations.
整篇文章讲得是工程前期各方沟通的过程,公关什么的

意思是“取决于个人和所处的政治群体”

应该是政治成分吧?

好像还没有这个词汇,它是一种利用一个空间,然后将所有因素放置其中,以发现原来忽视的因素,并解决‘冲突’或是问题。与政治无关。也许‘系统分析法’或者‘星座分析法’稍微贴切一点。但不保证是最好的翻译。
http://www.aufstellungen.at/kdz.en.php...

全部展开

好像还没有这个词汇,它是一种利用一个空间,然后将所有因素放置其中,以发现原来忽视的因素,并解决‘冲突’或是问题。与政治无关。也许‘系统分析法’或者‘星座分析法’稍微贴切一点。但不保证是最好的翻译。
http://www.aufstellungen.at/kdz.en.php

收起

在何种程度上取得了立竿见影的效果是不同的具体情况,根据个人andpolitical星座。